مشت زنی در رینگ ترجمه؛ کنجکاوی دربارهی یکی از چهرههای تثبیت شده ادبیات ایران
دوگانههایی که پیرامون شخصیت ذبیح الله منصوری وجود داشت باعث شد این فیلم ساخته شود.
مستند «مشتزنی در رینگ ترجمه» به کارگردانی حنیف شهپراد در سینما حقیقت، از مستندهای قابل توجه است. این مستند پرتره محور به شخصیت و کارنامهی منصوری میپردازد. در این فیلم «رضا بهبودی»، نقش ذبیح الله منصوری را ایفاء میکند و روایت اصلی بر اساس دومصاحبه شکل گرفته که البته شهپراد به سراغ افراد دیگری رفته که با ذبیح الله منصوری ارتباط داشتهاند و یکی دیگر از نکات حائز اهمیت فیلم این است که دوربین سراغ مردم عادی هم رفته است.
حنیف شهپراد در مورد اثرش در گفت و گو با خبرنگار سینما آفیس در مورد شکل گیری این مستند میگوید: «مشتزنی در رینگ ترجمه» یک کنجکاوی بود که در طول زمانی که فیلمهایی بر اساس چهرههای تثبیت شده ادبیات ایران میساختم به وجود آمد. از سوی دیگر دوگانههایی که پیرامون شخصیت ذبیح الله منصوری وجود داشت باعث شد این فیلم ساخته شود.
این فیلم بر اساس گفتگویهای مکتوب شده اسماعیل جمشیدی و ذبیح الله منصوری در ۵۰ سال قبل ساخته شده، اما در کنار آن همچنین کنکاشی در آثار منصوری و بررسی شیوه کاری او و چگونگی فتح قلوب مخاطبینش است. این فیلم محصول پژوهشی مفصل است که من و آریان عطارپور در طول دو سال انجام دادیم. تلاش تهیه کننده فیلم و من این بوده، وجوه مختلف منصوری مورد بررسی قرار بگیرد و مخاطب فیلم به شخصیت و تفکر منصوری همراه شود.
با توجه به انبوه نوشتههای منصوری، چهار نمونه مثالی از دورههای کاری اون انتخاب شد و به شکل ویژه مورد بررسی قرار گرفت، یک رمان اروتیک مدرن (لولیتا)، یک رمان تاریخی (خداوند الموت)، یک ترجمه مورد مناقشه ( دن کیشوت) و یک کتاب مذهبی ( امام حسین و ایران). با توجه به عامه /پسند بودن سبک منصوری سعی شده تا جای ممکن فیلم قصهگو باشد وارتباط معقولی با نیازهای فرهنگی و اجتماعی امروز ایران داشته باشد.


